Mas nem de rosas é feito o amor.
No balanço do mar o sentimento cansou.
Já diziam os poetas que o céu lhes pertence.
Na vida, quem é amante alimenta a ilusão de um dia estar dentro de um coração.
Lá no céu dos poetas as estrelas brilhavam,
mas ninguém sabia que a noite era fria e que a sombra sombria escondia as dores de um coração.
Um coração calado, coração entediado, desesperado que fazia TUM-TUM.
Mas nessa história nem mesmo ele sabia qual a razão desta perda de encanto e a escolha pela solidão."
Marianne Campos
Al español
"Desearia que el clima del primer encuentro fuera para siempre.
Pero el amor no está hecho de rosas.
En el balance del mar la sensación se canso.
Los poetas han dicho que el cielo les pertenece,
en la vida, quien es amante alimenta la ilusión de un día estar dentro de un corazón.
Halla en el cielo los poetas eran las estrellas que brillaban
pero nadie sabia que la noche era fría y que la sombra oscura oculta el dolor de un corazón,
Un corazón callado, corazón aburrido, dessperado que hacia TUM-TUM.
Pero en esa historia ni él mismo sabia la razón de esta perdida de encanto y opto por la soledad."
Marianne Campos
No hay comentarios :
Publicar un comentario